'Reden' traducida O.O


Subo esta traducción porque realmente me causó MUCHA gracia la letra. Me imaginé mil letras para el tema Reden, pero nunca esto XD. Much@s conocen el tema, pero seguramente muchos otr@s no, así que les hago una recomendación: bajense el tema si no lo tienen, y vallan leyendo la letra con la musica de fondo.
Me van a decir que este tema no va inspirado en Tom? Si sos tokiohotelera, sabés de lo que hablo ;) Jajaja :)

Fuente: http://girltokiohotel.blogcindario.com/2007/04/00834-reden-traduccion.html

Traducción: (Acomodé un poco la letra así resultaba más compresible)


Reden/Hablar

Hola

Estas en mi puerta
no hay nadie más aquí
excepto tu y yo.

Vení, entrá
el resto saldrá solo
en la habitación 483

Aquí dentro
nunca es de día realmente
La luz sale del minibar

Mañana tampoco
estará claro

Bienvenida al hotel

----------------------------
Estribillo:

Solo queremos
hablar
y ahora
estas aquí echada
y yo echado al lado
habar
hablar
---------------------------

Vení
No nos molestarán
Ya lo he dejado claro
No molestar

Da igual
donde estemos mañana
El mundo está aquí dentro,
sigue aquí echada

Te oigo
veo tu cara
tus labios se abren rojos, despacio
por favor, no tan rápido

Bienvenida al hotel

-------------------------
Estribillo
-------------------------

Ante la alarma de la puerta
todo el mundo llama
Todos tiran de mi
No quiero con nadie,
excepto contigo
hablar
hablar


_____________________________

Les dejo el video del unplugged, muy bueno!






By;Agus

1 comentarios:

angely dijo...

HOLA SI ESA CANCION ESTA INSPIRADISIMA EN LA AVENTURA Q TUVO TOM HACE UNOS AÑOS ATRAS CON UNA FAN Q LO SIGUIO HASTA SU CUARTO HASTA CREO Q DICEN Q EL LA ESCRIBIO, Y SI ES ASI ES MUY LINDA ESTA CANCION, BUSQUEN LA ENTREVISTA RESPECTO AL ASUNTO Y VERAN LA SIMILITUD. CHAO QUE VIVA TOKIO!!!