Alemán:
Tokio Bill schreibt fast täglich einen neuen Song
Nach seiner Stimmband-OP fing der Frontman von Deutschlands zurzeit erfolgreichster Band an, am neuen „Tokio Hotel“-Album zu arbeiten
Die Zeit vor und nach seiner Stimmband-OP war für „Tokio Hotel“-Sänger Bill Kaulitz (18) eine der schwersten seines Lebens.
Doch jetzt, nach dem er alles gut überstanden hat, zeigt sich: Die ärztlich verordnete Schweigepflicht hatte auch was Gutes. Bill schreibt seitdem fast täglich an neuen Songs. „Bill kommt momentan andauernd mit neuen Songideen auf mich zu“, erzählt Band-Manager David Jost der B.Z.. Vor allem auch die vielen Reisen (USA, Frankreich, Spanien) scheinen ihn zu inspirieren. „Wenn man unterwegs ist, schreibt man die Songs zwar meistens nicht ganz zu Ende, aber es entstehen viele Ideen. Man muss sich so einem Gefühl dann auch direkt widmen, wenn es entsteht“, weiß Jost.
Auf Hotelzettel, ins Handy oder ins Laptop tippt Bill dann seine Zeilen. Jede Menge Stoff fürs neue und damit dritte Album ist so schon zusammengekommen. Und eins steht fest: Bill singt weiter auf Deutsch! Für die Fans im Ausland kein Problem, weiß Jost: „Das liegt hauptsächlich daran, dass die Fans so nah wie möglich an die Identität von Bill ranwollen.
Deswegen möchten sie die Texte auf Deutsch verstehen und deswegen wollen sie Bill auf Konzerten am liebsten in seiner Muttersprache hören.“ Wann die neue Platte produziert wird, steht allerdings noch nicht fest.
Español:
A raíz de la cirugía sobre sus cuerdas vocales el artista de una de las bandas mas populares de Alemania, comenzaron a trabajar en su nuevo album.
Los días antes y después de su cirugía l han sido una de las veces más difíciles de su vida para el cantante de Tokio Hotel, Bill Kaulitz (18).
Pero ahora, después de que él aguantó toda la presión de la cirugia, de dice que el silencio médicamente decretado contuvo algo bueno. Desde entonces Bill trabaja a diario sobre nuevas canciones. " Bill se acerca a mí constantemente con nuevas ideas de canción " relata el gerente David Jost a B.Z. (comentario por Starshine: B.Z. es la abreviatura para " el Berlinés Zeitung ", un periódico). En particular muchos viajes (EE.UU., Francia, España) parecen inspirarlo.
" Cuando tu estas en el extranjero, por lo general no terminas las canciones, pero muchas ideas aparecen.Tienes que dedicar a tal sentimiento un momento " dice Jost
Bill escribe sus líneas sobre el papel de cartas de Hotel, sobre el teléfono móvil o su ordenador portátil. Entonces mucho material para el nuevo y tercer álbum ya ha sido juntado. Y de una cosa está segura: ¡Bill sigue cantando en alemán! Esto no es ningún problema para los admiradores en el extranjero dice Jost. " La razón principal de esto es que los admiradores quieren identificarse con Bill. Por lo tanto ellos quieren entender la lírica en alemán y preferir oír a Bill en conciertos en su lengua materna. "
AWW YO LO QUIERO ESCUCHAR EN INGLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEES :S
0 comentarios:
Publicar un comentario