Mensaje de los chicos de Tokio para las fans que asistieron al Boutique Werchter Festival en Bélgica.

Inglés:

Hi everyone! We really had tons of fun performing on Sunday at the Werchter Boutique Festival in Belgium. It was terrific to see how many of you Tokio Hotel fans came out to watch us LIVE! Unfortunately there was an incident that soured the whole experience – at the end of our performance we were not allowed to play an encore and we were forced by the officials to leave the stage! You can´t imagine how sad and angry it made us not being able to say a proper goodbye to you guys.
We are very much looking forward to return to Belgium and to do a much longer show.
See you guys soon and all the best to you!
Bill, Tom, Gustav & Georg.

Traducción:

Hola a todos! Nosotros teníamos planeadas toneladas de diversion para la Werchter Boutique Festival en Belgica. Fue genial ver como tantas fans acudían al show para ver a Tokio Hotel en vivo. Desafortunadamente un accidente surgió y debimos abandonar el escenario. No se imaginan que tan mal y enojados nos puso no podernos despedir bien de ustedes.
Tenemos en vista volver a Bélgica y hacer un show mucho mas largo.
Los veremos pronto y les deseamos lo mejor
(Los chicos)

No se si esta bien la traducción, cualquier cosa me avisan.

Agustina.

0 comentarios: